new
acquit的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:
雙解釋義
v. (動詞)
- vt. 宣告…無罪 state officially that sb is not guilty of the crime they were accused of
- vt. 使自己履行 conduct (oneself) in a specified manner
英英釋義
Verb:
-
pronounce not guilty of criminal charges;
"The suspect was cleared of the murder charges"
-
behave in a certain manner;
"She carried herself well"
"he bore himself with dignity"
"They conducted themselves well during these difficult times"
acquit的用法和樣例:
例句
用作動詞 (v.)
- He was acquitted of the crime.
他被宣告無罪。 - They tried to bribe the judge to acquit them.
他們試圖賄賂法官判他們無罪。 - Will the court acquit him of the crime?
法庭會宣判他無罪釋放嗎? - I acquit Edward of all essential misconduct.
我原諒愛德華的所有根本過錯。 - He acquitted himself like a hero.
他表現得像個英雄。
常見句型
用作動詞 (v.)
用作及物動詞
S+~+ n./pron.
- The jury acquitted him.
陪審團宣判他無罪。 - The jury acquitted him of murder.
陪審團裁決他的謀殺罪不成立。 - The jury acquitted her of theft.
陪審團宣告她未犯盜竊罪。 - The jury acquitted her of all charges.
陪審團宣布對她的所有指控不成立。 - A Hong Kong court acquitted Graham Sykes and five associates of fraud charges.
一個香港法院宣告格雷厄姆,賽克斯和他的五個同伴未犯欺詐罪。 - He acquitted himself like a veteran.
他表現很老練。 - He acquitted himself to his credit.
他的行為值得贊揚。
1
- She was acquitted.
她被宣判無罪。 - He was acquitted of the crime.
他被宣判無罪。 - Both defendants were acquitted.
兩名被告被宣判無罪。 - Five months ago she was acquitted on a shoplifting charge.
五個月前她被宣判未犯入店行竊罪。 - He was eventually acquitted of the charges.
最終他被宣告未犯有被指控的罪行。 - He was acquitted on two of the charges.
他被宣告不犯被控罪行中的兩項。 - He was acquitted on the charge of murder but convicted of manslaughter.
他被宣判謀殺罪不成立,但有誤殺罪。
常用短語
用作動詞 (v.)
- acquit oneself well〔badly, etc.〕
-
-
〈正〉表現好(或壞等)perform or behave well, badly, etc.
詞匯搭配
用作動詞 (v.)
~+名詞
- acquit a person of his responsibility 免除某人的現職
- acquit oneself creditable in social and business performances 處世立身表現得令人信賴
- acquit oneself manfully 表現得有大丈夫氣概
acquit的詳細講解:
詞語用法
v. (動詞)
- acquit的基本意思是“宣告…無罪”,是及物動詞,以被宣告無罪的人作直接賓語,而被指控的罪名則由短語“of...”或“on...charge”“on the charge of...”表示??捎糜诒粍咏Y構。
- acquit還可作“使自己履行”解,其賓語由反身代詞充當。通常不用于被動結構。
詞義辨析
v. (動詞)
- acquit, behave, conduct, demean
-
- 這組詞都可表示“檢點,守規矩”。它們的區別在于:
- behave常通過修飾語表達各種各樣的言和行; conduct則強調舉止有度,符合要求、意愿等; demean表示“與…相稱,得體”,有時有“降低身份”的意思; acquit的賓語常是反身代詞,多用于令人贊嘆或令人滿意的行為舉止。
acquit的相關資料:
近反義詞
【近義詞】
- clear 清楚的
- exonerate 確定無罪
- free 自由的
- set free 釋放
- release 釋放
- absolve 宣告...無罪
- pardon 原諒,寬恕,饒恕...
- discharge 排出
- forgive 原諒
- cleanse 使 ... 清潔
- excuse 原諒
- exculpate 為某人開脫
- vindicate 證明無辜
- justify 替 ... 辯護
- liberate 解放
- behave 表現
- guilty 有罪的
- not 不
- declare 宣布(聲明)...
- bear 熊
- comport 舉止
- conduct 行為
- carry 攜帶
- assoil 赦免
- deport 驅逐出境
【反義詞】