sick

  基本詞匯  
[s?k]     [s?k]    
  • adj. 有病的;惡心的;膩煩的;暈的;令人毛骨悚然的
  • n. 病人;嘔吐物
  • vt. 追逐;攻擊;唆使
sicker sickest
new

sick的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:

詳盡釋義

adj. (形容詞)
  1. (有)病的,患病的
  2. 心煩意亂的,很不愉快的
  3. 病人的
  4. 病態的,有病容的
  5. 沒生氣的,蒼白的,不健康的
  6. <口>令人毛骨悚然的,可怕的
  7. 惡心的,想嘔吐的
  8. 渴望的
  9. 對…厭煩的,厭惡的
  10. 對…失望的
  11. 對…惱怒的
  12. 殘酷的
n. (名詞)
  1. 病人
  2. 患者
  3. <口>嘔吐物
v. (動詞)
  1. 唆使攻擊,嗾使去咬,使狗去攻擊
  2. 猛攻,攻擊
  3. 追擊,追逐
  4. 促使做
  5. 吐出,嘔吐

雙解釋義

adj. (形容詞)
  1. 有病的,患病的 physically or mentally unwell; ill
  2. [P] 惡心的,想吐的 likely to vomit; nauseous
  3. 膩煩的,厭惡的 bored with sb/sth
  4. [P] 心煩意亂的,惱火的 distressed or disgusted
n. (名詞)
  1. [U] 嘔吐物 vomit

英英釋義

Noun:
  1. people who are sick;

    "they devote their lives to caring for the sick"

Adjective:
  1. affected by an impairment of normal physical or mental function;

    "ill from the monotony of his suffering"

  2. feeling nausea; feeling about to vomit

  3. affected with madness or insanity;

    "a man who had gone mad"

  4. having a strong distaste from surfeit;

    "grew more and more disgusted"
    "fed up with their complaints"
    "sick of it all"
    "sick to death of flattery"
    "gossip that makes one sick"
    "tired of the noise and smoke"

  5. (of light) lacking in intensity or brightness; dim or feeble;

    "the pale light of a half moon"
    "a pale sun"
    "the late afternoon light coming through the el tracks fell in pale oblongs on the street"
    "a pallid sky"
    "the pale (or wan) stars"
    "the wan light of dawn"

  6. deeply affected by a strong feeling;

    "sat completely still, sick with envy"
    "she was sick with longing"

  7. shockingly repellent; inspiring horror;

    "ghastly wounds"
    "the grim aftermath of the bombing"
    "the grim task of burying the victims"
    "a grisly murder"
    "gruesome evidence of human sacrifice"
    "macabre tales of war and plague in the Middle ages"
    "macabre tortures conceived by madmen"

Verb:
  1. eject the contents of the stomach through the mouth;

    "After drinking too much, the students vomited"
    "He purged continuously"
    "The patient regurgitated the food we gave him last night"

sick的用法和樣例:

例句

用作形容詞 (adj.)
  1. He fell sick with malaria on a trip to Africa.
    他在去非洲時患了瘧疾。
  2. He put a maid in to look after his sick wife.
    他雇了1名女仆來照顧她的病妻。
  3. You'll be sick if you eat any more of that candy.
    如果你再吃那種糖果,就會感到惡心的。
  4. I'm sick of waiting around like this.
    我討厭透了像這樣在一旁等著。
  5. I was sick in the car yesterday.
    昨天我暈車了。
用作名詞 (n.)
  1. The sick need special care.
    病人需要特別護理。
  2. The basin was full of sick.
    盆里全是吐的東西.
用作及物動詞 (vt.)
  1. Sick'em!
    咬他們!
  2. He sicked a dog on the thief.
    他縱狗去咬小偷。
  3. If you need something done, I'll sick him on it.
    如果你需要辦什么事,我叫他去干。

常見句型

用作形容詞 (adj.)
用作定語 ~+ n.
  1. He is a very sick man.
    他病得很嚴重。
  2. The sick boy bathed himself in sunlight.
    這個生病的男孩在曬太陽。
  3. He visits his sick uncle in hospital every day.
    他每天去醫院看望生病的叔叔。
  4. He is in search of a doctor for his sick girl.
    他正在為自己生病的女兒尋找醫生。
  5. We must divide the sick men from the others.
    我們必須把病人隔離。
  6. With a sick husband, she was chained to the house all day.
    由于丈夫生病,她整天被拴在家里。
  7. The doctor dedicated his life to the sick people in the tropical country.
    這名醫生把他的一生獻給了這個熱帶國家的救死扶傷事業。
  8. She has a sick stomach.
    她有胃病。
  9. The boss called the foreman on the carpet for granting sick leave to a worker without first asking for permission.
    老板訓斥那個工頭未經事先請示就擅自批準一個工人的病假。
用作表語 S+be+~
  1. Your little sister is sick, try to bear with her when she cries.
    你小妹病了,她哭時你忍耐一下。
  2. She has been sick for one month.
    她已病了一個月了。
  3. She attended to all his needs while he was sick.
    當他生病時,她為他料理一切。
  4. He must be either sick or detained by business, otherwise he would surely have been here on time.
    他不是生病就是給事情耽擱了,否則他一定會準時到這兒的。
  5. Grandmother became very sick and death was staring her in the face.
    祖母病得很重,已離死期不遠了。
  6. He began to feel sick as soon as the ship started to move.
    船一啟動他就開始嘔吐。
S+be+~+ prep .-phrase
  1. I feel sick at my work.
    我討厭我的工作。
  2. He was rather sick at missing the last train.
    他為沒趕上最后一班車而懊喪。
  3. He was awfully sick at being beaten.
    因被擊敗他非常不愉快。
  4. He is sick for it.
    他思念著它。
  5. The boy was obviously homesick.
    這男孩顯然非常想家。
  6. He was always sick for old happy times.
    他老是懷念昔日的快樂時光。
  7. He is sick from overeating.
    他因暴食而嘔吐。
  8. I am heartily sick of them.
    我深覺他們討厭。
  9. He acted the fool so often everyone got sick and tired of him.
    他常常裝瘋賣傻,弄得人人都討厭他。
  10. They are sick of the food given by cooks in their school.
    他們吃厭了學校廚師做的飯。
  11. Thank goodness the days are drawing out again,I'm so sick of the winter.
    謝天謝地,白天又越來越長了,我太討厭冬天了。
  12. We are sick of your complaining.
    我們討厭你抱怨。
  13. He fell sick with flu.
    他得了流感。
  14. She fell sick with fever.
    她發燒。
  15. She is sick with me for being so late.
    她對我來得這樣遲感到不高興。
用作賓語補足語 S+V+O+~
  1. He smoked himself sick.
    他抽煙抽得生病了。
  2. The smell made her sick.
    這氣味使她感到惡心。
  3. It makes me sick to see her being treated so badly.
    我看到她受到這樣的虐待感到非常憤怒。
用作名詞 (n.)
  1. The basin was full of sick.
    盆里全是吐的東西。
  2. The sick need special care.
    病人需要特別護理。
  3. He said his work is to heal the sick.
    他說他的工作是治愈病人。
  4. We'll go to visit the sick in hospital tomorrow.
    明天我們要去探望住院病人。

常用短語

用作形容詞 (adj.)
as sick as a parrot
    非常失望、妒忌等 very disappointed, envious, etc.

詞匯搭配

用作形容詞 (adj.)
~+名詞 動詞+~ ~+介詞
用作名詞 (n.)
動詞+~ 介詞+~

經典引文

  • You two'll get sick.., if you don't get more rest.

    出自: T. Dreiser
  • When she was sick..he wanted her to get the best doctor.

    出自: P. Roazen
  • This whole continent is sick with race hatred.

    出自: fig.
  • His infant misdeeds like the time he..sicked up in the bus.sssss J. le Carr&eacusc;

    出自: ssssP. Leach
  • 'Sic 'em, Tulip,' he said.

    出自: P. G. Wodehouse

sick的詳細講解:

詞語用法

adj. (形容詞)
  1. sick的基本意思是“有病的”,在英式英語中只用作表語,而在美式英語中則既可用作表語,也可用作定語,常用于修飾人,偶爾也用于修飾事物如sick leave(病假)。
  2. sick有時可指與“嘔吐”有關的具體癥狀,如“惡心的,想吐的”。用于比喻可指“討厭的”“渴望的”“心煩意亂的,惱火的”等。作“膩煩的,厭惡的”解時,常后接介詞of。
  3. sick不受heavily修飾,表示“病重”,可用seriously。
  4. sick的比較級是sicker,最高級是sickest。
n. (名詞)
  1. sick用作名詞的基本意思是“嘔吐物”,一般用于口語中,是不可數名詞。
  2. sick前常加定冠詞the表示“病人”,為總稱,在句中作主語時,其謂語動詞通常用復數形式。
  1. sick和ill的比較:兩者意思相近,前者常指遭受某種身體上的不適,后者表示不舒服的。英國人習慣將sick用作定語,修飾名詞,如sick child。而ill則常被用作定語,去修飾動詞。

    George didn't come in last week because he was ill.

  2. be sick作“嘔吐的”解。 fall sick作“患病”解;

    I was sick three times in the night.
    我一晚上嘔吐了三次。

  3. 在美式英語里,通常將sick用在身體某部分的名稱前面,如sick kidneys,sick nerves和sick hair;
  4. sick可表示“渴望……的”,而sick of則表示“對……感到厭倦的”。

    Allen has got sick of city life,and is now sick for his home in the country.

  5. 在現代英語里,sick與with連用,后面加病名,而不用介詞of,如:sick with fever sick;
  6. a sick child指“一個有病的孩子”,但只是暫時或經常有病的,如a little sick child是“經常有病的”,而a sick little child是“暫時有病的”。不同的是,a sickly child指“一個多病的孩子”,表示很容易生病。

詞義辨析

adj. (形容詞)
sick at, sick for, sick of, sick with
  • 這四個短語意思不同:sick at表示“對某事感到懊喪或不高興”,相當于sick about 。sick for表示“渴望,盼望”,相當于eager for。sick of表示“對某人或某人做某事感到厭惡或不耐煩”,相當于tired of。sick with意思有三:一是“因…嘔吐”,相當于sick from; 二是“患…病”,相當于sick of; 三是“對…懊喪或不高興”,相當于sick about。
  • sick, ill
  • 這兩個詞的共同意思是“生病的”。其區別是:
  • ill只用作表語,而sick既可用作表語,也可用作定語。另外,作“惡心”解時只用sick,作“壞的,糟的”解時只用ill。例如:
  • She's visiting her sick uncle in hospital.她到醫院去看望生病的叔叔。
  • The man looks pretty sick.這人看上去病得很重。
  • We began to feel sick as soon as the ship started to move.輪船剛剛開動,我們就覺得惡心。
  • sick, sickly
  • 這兩個形容詞共同的意思是“患病的”,其區別是:
  • sick主要用于人,而sickly既可用于人,也可用于其他生物或非生物。用于人時, sick通常指“小恙”,含有“暫時”的意味; 而sickly往往指“痼疾”,含有“慢性”或“經常性”的意味。例如:
  • The sick boy is a friend of my son's.
  • 這個生病的男孩是我兒子的一位朋友。
  • The mother was lulling her sickly baby to sleep.
  • 母親在哄她多病的孩子入睡。
  • sickly用于其他生物時,也具有“不健康的”意義; 修飾非生物時,含有“令人厭惡的、不好的”意味。例如:
  • These plants look rather sickly.這些植物看起來有些不健康。
  • There is a sickly smell.有一股令人作嘔的氣味。
  • 下面兩句意思相同:
  • I feel sick in the stomach.
  • I am sick at the stomach.
  • 我感到反胃。
  • ill,sick
  • 這兩個形容詞均有“生病的”之意。
  • ill在英國較常用,指“生病”時,通常作表語,不可作定語。在美國,ill用作表語時可與sick換用。
  • sick多用于美國,作“生病”解時,既可作表語,也可作定語。在英國,sick作表語,不指生病,而指“惡心、嘔吐”。
  • 常見錯誤

    adj. (形容詞)
      她心里煩悶。

      She is sick in heart.

      She is sick at heart.

      表示“心里煩悶”通常用固定短語be sick at heart表示,其中的介詞at不能改為in。

      我討厭冬天,為什么春天還不來呢?

      I'm sick at winter; why doesn't spring come?

      I'm sick of winter; why doesn't spring come?

      表示“討厭或厭煩…”須用be sick of sb/sth 結構,其中的介詞of不能改為at。

    詞源解說

    • ☆ 直接源自古英語的seoc;最初源自古日耳曼語的seukaz,意為不舒服的,生病的。
    今日熱詞
    目錄 附錄 查詞歷史
    东京不太热图片