trip

  基本詞匯  
[tr?p]     [tr?p]    
  • n. 旅行;摔倒;差錯;輕快的步伐
  • vt. 使跌倒;使失??;使犯錯;起錨;豎帆
  • vi. 絆倒;旅行;輕快地走;失誤;結巴
tripped tripped tripping trips
new

trip的英文翻譯是什么意思,詞典釋義與在線翻譯:

詳盡釋義

n. (名詞)
  1. 旅行
  2. 失足,過失
  3. 航行
  4. 絆倒,摔倒
  5. 失誤
  6. <俚>幻覺,迷幻感覺
  7. (迷幻的)經驗
  8. 輕捷的步伐,輕快的步子
  9. 跳閘
  10. 短程行程
  11. 失腳
  12. 失言,說錯
  13. 【機、電】解扣
  14. 迷幻麻醉品
abbr. (縮略詞)
  1. =transformation-induced plasticity 【冶】高強度及高延性
v. (動詞)
  1. 輕快地跳舞
  2. <書>輕快地走,輕快地跑
  3. <俚>服用毒品后處于幻覺之中,體驗麻醉藥所產生的幻覺效果
  4. 絆(倒),使失腳,勾腳摔倒,(使)跌倒
  5. (使)犯錯誤,做錯,犯過失,失足,(使)失誤,使失敗
  6. 輕輕跳躍
  7. 找錯,挑錯, 抓?。橙耍┑闹e言、過錯等,揭露(常與up連用)
  8. 失言,講錯
  9. 說不出話,說話結結巴巴,支支吾吾
  10. 【?!烤砥穑ㄥ^)
  11. 旅行,遠足
  12. 離開
  13. 擒縱機件轉動
  14. 使受挫折
  15. 使停頓
  16. 豎直(帆桁),升頂桅
  17. 松開(機械的某一部分)

雙解釋義

n. (名詞)
  1. [C]行走,行駛,旅行 (usually short) journey, especially for pleasure
v. (動詞)
  1. vi. 走; 跑 walk, or run with quick, light steps; caper; skip
  2. vi. & vt. 絆倒 catch one's foot (in or on sth) and lose one's balance
  3. vi. & vt. 出差錯; 說錯話 make a mistake; make a slip; confuse; throw off

英英釋義

Noun:
  1. a journey for some purpose (usually including the return);

    "he took a trip to the shopping center"

  2. a hallucinatory experience induced by drugs;

    "an acid trip"

  3. an accidental misstep threatening (or causing) a fall;

    "he blamed his slip on the ice"
    "the jolt caused many slips and a few spills"

  4. an exciting or stimulating experience

  5. a catch mechanism that acts as a switch;

    "the pressure activates the tripper and releases the water"

  6. a light or nimble tread;

    "he heard the trip of women's feet overhead"

  7. an unintentional but embarrassing blunder;

    "he recited the whole poem without a single trip"
    "he arranged his robes to avoid a trip-up later"
    "confusion caused his unfortunate misstep"

Verb:
  1. miss a step and fall or nearly fall;

    "She stumbled over the tree root"

  2. cause to stumble;

    "The questions on the test tripped him up"

  3. make a trip for pleasure

  4. put in motion or move to act;

    "trigger a reaction"
    "actuate the circuits"

  5. get high, stoned, or drugged;

    "He trips every weekend"

trip的用法和樣例:

例句

用作名詞 (n.)
  1. They planned to make a wedding trip to Paris.
    他們計劃到巴黎旅行度蜜月。
  2. He who carries three baskets must put one on his head, which is apt to tumble and trip him up.
    有三只籃子的人就得把一只籃子頂在頭上,這樣很容易摔倒。
用作及物動詞 (vt.)
  1. He tried to trip me up.
    他想把我絆倒。
用作不及物動詞 (vi.)
  1. He tripped on a tree root.
    他被一株樹根絆倒了。
  2. I hope to trip with my leisure time.
    我希望空閑時去旅游。
  3. She came tripping down the garden path.
    她輕快地沿花園小徑跑過來。
  4. I have never known him to trip up even in details.
    即使在瑣事上我都不曾看到他犯錯。

常見句型

用作名詞 (n.)
  1. She was tired by the continual trips to the grocery, school and office.
    由于不斷地奔波于雜貨店、學校和辦公室之間,她已疲憊不堪。
  2. My throat was dry after the long trip.
    經過長途跋涉,我的喉嚨發干。
  3. I made a special trip to see him.
    我專程去看望他。
  4. This trip will be only experimental.
    這次旅行只是試驗性的。
  5. The trip to California is farther than I thought.
    到加州的路程比我想象的還遠。
  6. We were grateful to get back on dry land after our rough boat trip.
    謝天謝地,我們經過顛簸的航行以后終于回到陸地上了。
  7. This trip is going to turn out well,I'm sure.
    我相信這次旅行一定會順利的。
  8. It was a long trip and we took turns at driving the car.
    那是一次長途旅行,我們輪流開車。
  9. I've developed a taste for African music since my trip last year to Nigeria.
    自從我去年的尼日利亞之行后,我對非洲音樂產生了興趣。
  10. He is thinking about going on a trip to Africa.
    他正考慮去非洲旅行一次。
  11. During the trip John and I took turns driving the car, he would drive for about a hundred miles and then I would drive for about another hundred miles.
    旅行期間約翰和我輪流開車。他先開100英里左右,我再開100英里左右。
  12. She was talking of her trip.
    她正談論著那次旅行。
  13. The teacher asked the children to make up a story about a trip to the moon.
    老師叫孩子們虛構一個到月球旅行的故事。
  14. He has just made a round trip.
    他剛做了一次往返旅行。
用作動詞 (v.)
用作不及物動詞 S+~(+A)
  1. She is tripping along with her little steps.
    她踏著小步在輕盈地跳舞。
  2. He came tripping down the stairs.
    他腳步輕快地走下樓。
  3. The child ran, tripped and fell down.
    那個孩子跑著跑著,腳下被什么東西絆了一下,跌倒在地。
  4. He tripped when trying to spell this word.
    他在拼寫這個詞時拼錯了。
  5. The speaker tripped when he made that statement.
    該發言人在講那番話時說走了嘴。
用作及物動詞 S+~+ n./pron.
  1. The clever lawyer tripped the witness.
    那個聰明的律師使證人說錯了話。
  2. The difficult question tripped him.
    這個難題他回答錯了。
  3. Father tripped me by that question.
    父親提那個問題把我難倒了。

常用短語

用作動詞 (v.)
trip over (v.+prep.)
    讀錯,說錯 make an awkward mistake in (sth such as words)
trip up (v.+adv.)
    抓住(某人)的差錯; (使)犯錯誤 catch (sb) in a mistake; (cause to) make a mistake
    trip up

    Jim was running well until he tipped up and fell, losing the race.

    比賽中吉姆一直跑得很好,可后來跌倒在地,失利了。

    trip sb ? up

    The boy put his foot out to trip the teacher up.

    那男孩伸出腳把老師絆倒。

    The hard math problem tripped up most of the students.

    這道數學難題難倒了大多數學生。

    trip up

    The leading politician was greatly admired until he began tripping up on his own standards.

    那位舉足輕重的政治家開始在其自身準則方面犯錯誤之前一直是深孚眾望的。

    trip sb/sth ? up

    The judges' questions tripped him up completely.

    法官們的提問使他徹底地說出了他不想說的話。

    We tripped him up and he contradicted himself.

    我們抓住了他的謊言,他講話就自相矛盾了。

    I was tripped up by him.

    我被他抓住了把柄。

詞匯搭配

用作名詞 (n.)
動詞+~ 形容詞+~ 名詞+~ 介詞+~ ~+介詞
用作動詞 (v.)
~+名詞 ~+副詞 ~+介詞

經典引文

  • Gave a slight trip to his..assailant, who instantly fell.

    出自: H. Brooke
  • Watching a bevy of models trip gracefully down the runway.

    出自:National Observer (US)

trip的詳細講解:

詞語用法

n. (名詞)
  1. trip的基本意思是“行走,行駛”,引申可作“旅行”解,常指距離較近、時間較短的旅行,旅行結束后還要返回原地??捎米骺蓴得~,也可用作不可數名詞。
v. (動詞)
  1. trip用作動詞的基本意思是“走,跑”,含有腳步輕快的意味,是不及物動詞,常與介詞、副詞連用。
  2. trip還可指“沒有看到障礙物而絆倒”,常與over連用。引申可作“失足”“失言”“出差錯”解,可指某人誘使某人犯錯誤,也可指某人由于自身的原因而犯錯誤,可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。
  1. trip作名詞時,在英國指短距離的行程,在美國則指長距離的行程,如a trip to the moon(到月球的行程)是美式英語的用法;
  2. make a trip和take a trip都表示旅行。在美式英語中前者指“有特定目的的行程”,而后者指“旅行”;
  3. pleasure trip 指“以游玩為目的的行程”,與business trip意思相反;
  4. travel,journey和trip的比較:travel指的是“一般含義上的旅游”,journey指的是“一次旅游”,而trip指的是“一次往返的旅途,且常指明去旅途的原因”。

    I'm going on a business trip next week.
    我要為商務去進行一次旅行。

詞義辨析

n. (名詞)
trip, journey, tour, travel, voyage
  • 這組詞的共同意思是“旅行”“ 游歷”“觀光”“游程”。其區別是:
  • journey多指有目的地的陸上長途旅行,有時也指水上或空中旅行,其距離遠近、時間長短、旅行的目的和方式均不限,并不表示是否要返回出發地,是正式用語。voyage主要指水上或空中旅行,也是正式用語。例如:
  • They made a voyage across the Pacific by air.他們乘飛機越過太平洋。
  • With a fair sea voyage and a fair land journey, you will be soon at his side.經過一段舒服的海上航行和陸上旅行,你很快就會到他身邊。
  • trip是非正式用語,可以代替journey和voyage,但trip常指時間較短、距離較近的旅行,旅行方式不變,并且意味著旅行結束后還要回到原來的地方。例如:
  • He went on a trip to the nearest seaside resort during his holidays.他曾到最近的海濱勝地度假。
  • tour指根據一定的路線,事先預定了一些逗留地點,旅行結束后仍回原地的旅游,其主要目的多為觀光、視察或進行其他活動,路程一般都比較長。例如:
  • They went on a tour round the world last year.去年他們周游了世界。
  • travel意思廣泛,可以表示不論時間長短,不論路途遠近,不論為了什么目的或使用什么交通工具的旅行或游歷,它可與本組其余的詞通用。
  • v. (動詞)
    trip, blunder, bumble, flounder, stumble
  • 這組詞都有“搖搖晃晃地行走”“結結巴巴地說話”“笨拙地做事”的意思。其區別是:
  • stumble指被某物絆倒或攔阻而不能自由行走或照直前進,引申指說話、演奏等出錯; blunder指走路、說話或做事時的慌亂、笨拙,引申指因目的不明確或因無知、疏忽而出差錯; bumble指極不穩定地前進,引申指更加結結巴巴地說話或出更大的錯; flounder指處于不適宜的環境中或迷失道路時,掙扎著前進,引申指思想混亂但仍繼續說話或做事; trip指失足跌倒,引申指出現口誤或做錯事。
  • journey,tour,travel,trip,voyage,excursion,expedition,cruise
  • 這些名詞均含“旅行”之意。
  • journey最普通用詞,側重指時間較長、距離較遠的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。
  • tour指最后返回出發地,旅途中有停留游覽點,距離可長可短,目的各異的周游或巡行。
  • travel泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠方作長期旅行,不強調直接目的地,單、復數均可用。
  • trip普通用詞,口語多用,常指為公務或游玩作的較短暫的旅行。
  • voyage指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
  • excursion較正式用詞,常指不超過一天的短時期娛樂性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點的遠足旅游。
  • expedition指有特定目的遠征或探險。
  • cruise主要指乘船的游覽并在多處???。
  • 詞源解說

    • ☆ 1380年左右進入英語,直接源自古法語的tripper,意為用腳踢。
    今日熱詞
    目錄 附錄 查詞歷史
    东京不太热图片